Voici la vingt‑cinquième œuvre présentée en version trilingue (français–anglais–portugais).
L’Aveuglement / Blindness / Ensaio sobre a cegueira
Introduction
FR : Publié en 1995, L’Aveuglement est l’un des romans les plus célèbres de José Saramago, prix Nobel de littérature en 1998. Il raconte une épidémie soudaine de cécité qui plonge une ville entière dans le chaos, interrogeant la fragilité de la civilisation et la condition humaine.
EN: Published in 1995, Blindness is one of José Saramago’s most famous novels, earning him the Nobel Prize in Literature in 1998. It tells the story of a sudden epidemic of blindness that throws an entire city into chaos, questioning the fragility of civilization and the human condition.
PT: Publicado em 1995, Ensaio sobre a cegueira é um dos romances mais célebres de José Saramago, que recebeu o Prêmio Nobel de Literatura em 1998. Narra uma epidemia súbita de cegueira que mergulha uma cidade no caos, interrogando a fragilidade da civilização e a condição humana.
Contexte historique et littéraire / Historical and Literary Context / Contexto histórico e literário
FR : Saramago, écrivain portugais, est reconnu pour son style unique, marqué par de longues phrases et une ponctuation atypique. L’Aveuglement s’inscrit dans une tradition allégorique, où la fiction devient une réflexion philosophique et politique.
EN: Saramago, a Portuguese writer, is known for his unique style, characterized by long sentences and unconventional punctuation. Blindness belongs to an allegorical tradition, where fiction becomes philosophical and political reflection.
PT: Saramago, escritor português, é conhecido por seu estilo singular, caracterizado por frases longas e pontuação pouco convencional. Ensaio sobre a cegueira insere-se numa tradição alegórica, em que a ficção se transforma em reflexão filosófica e política.
Résumé de l’intrigue / Plot Summary / Resumo da trama
FR : Une épidémie de cécité frappe une ville. Les malades sont isolés dans un asile, où règnent violence et désespoir. Seule une femme conserve la vue et devient témoin de la déchéance humaine. Le roman décrit la lutte pour la survie et la perte des repères sociaux.
EN: An epidemic of blindness strikes a city. The afflicted are quarantined in an asylum, where violence and despair prevail. Only one woman retains her sight, becoming a witness to human degradation. The novel depicts the struggle for survival and the collapse of social order.
PT: Uma epidemia de cegueira atinge uma cidade. Os doentes são isolados num manicômio, onde reinam violência e desespero. Apenas uma mulher mantém a visão e torna-se testemunha da degradação humana. O romance descreve a luta pela sobrevivência e a perda da ordem social.
Thématiques majeures / Major Themes / Temas principais
FR : Le roman explore la fragilité de la civilisation, la violence, la solidarité et la dignité humaine. La cécité devient une métaphore de l’aveuglement moral et politique.
EN: The novel explores the fragility of civilization, violence, solidarity, and human dignity. Blindness becomes a metaphor for moral and political blindness.
PT: O romance explora a fragilidade da civilização, a violência, a solidariedade e a dignidade humana. A cegueira torna-se metáfora do cegamento moral e político.
Attentes pédagogiques et scolaires / Academic Expectations / Expectativas acadêmicas
FR : Les élèves doivent résumer l’intrigue, identifier les personnages principaux (la femme du médecin, les aveugles) et analyser la portée allégorique du récit.
EN: Students should summarize the plot, identify the main characters (the doctor’s wife, the blind), and analyze the allegorical significance of the narrative.
PT: Os estudantes devem resumir a trama, identificar os personagens principais (a mulher do médico, os cegos) e analisar o significado alegórico da narrativa.
Exemples de sujets / Sample Essay Topics / Exemplos de temas de ensaio
FR : Montrer comment L’Aveuglement illustre la fragilité de la civilisation. Analyser la cécité comme métaphore morale.
EN: Demonstrate how Blindness illustrates the fragility of civilization. Analyze blindness as a moral metaphor.
PT: Demonstrar como Ensaio sobre a cegueira ilustra a fragilidade da civilização. Analisar a cegueira como metáfora moral.
Conseils pour réussir / Study Tips / Dicas de estudo
FR : Lire attentivement le roman et repérer les passages clés sur la survie et la solidarité. Relier l’analyse au contexte philosophique et politique.
EN: Read the novel carefully and identify key passages on survival and solidarity. Connect analysis to philosophical and political context.
PT: Ler atentamente o romance e identificar as passagens-chave sobre sobrevivência e solidariedade. Relacionar a análise ao contexto filosófico e político.
FR : Étudier L’Aveuglement de José Saramago, c’est réfléchir à la condition humaine face au chaos et à l’aveuglement moral.
EN: Studying Blindness by José Saramago means reflecting on the human condition in the face of chaos and moral blindness.
PT: Estudar Ensaio sobre a cegueira de José Saramago é refletir sobre a condição humana diante do caos e do cegamento moral.

